Elisabeth Åsbrink

Auteur

Elisabeth Åsbrink is schrijver en onderzoeksjournalist en woont in Stockholm. Voor Bijna zijn wij aan de beurt ontving zij de Augustprijs 2011 (in de categorie non-fictie), de meest toonaangevende literaire onderscheiding in Zweden. Dit aangrijpende verhaal is gebaseerd op interviews, documenten van de geheime dienst en meer dan vijfhonderd brieven die Josef en Elise Ullmann aan hun zoon Otto schreven. (bron: Querido)

Publicaties

Overzicht publicaties (met vertalingen):

  • 2016, 1947 (1947 - 2017)
  • 2011, Och i Wienerwald står träden kvar. (Bijna zijn wij aan de beurt - 2012)
  • 2010, INK - tattoos skin memories
  • 2009, Smärtpunkten

Het overzicht van de werken is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:

Boeken 1 tot 2 van de 2


    1947 : Hier begint het heden
    Elisabeth Åsbrink (Zweden)
    vertaald uit het Zweeds door: Janny Middelbeek-Oortgiesen
    Thomas Rap, september 2017
    genre: non-fictie
    ISBN13: 978-94-00-40743-5ISBN: 9789400407435
    oorspr. titel: 1947, 2016

    Meer informatie...


    Bijna zijn wij aan de beurt
    Elisabeth Åsbrink (Zweden)
    vertaald uit het Zweeds door: Jasper Popma
    Querido, 2012
    genre: non-fictie
    ISBN13: 978-90-214-4234-1ISBN: 9789021442341
    oorspr. titel: Och i Wienerwald står träden kvar., 2011

    Meer informatie...


Boeken 1 tot 2 van de 2


over ons