start > auteurs > Kjell Askildsen
Auteur
Kjell Askildsen (Mandal, Noorwegen, 1929) bracht zijn jeugd door in het destijds oer-christelijke en puriteinse zuiden van Noorwegen. Zijn eerste roman uit 1953 werd op last van de plaatselijke dominee uit de bibliotheek en boekhandel gehaald vanwege het 'obscene' karakter ervan. Zijn vader, plaatselijk hoofd van politie, verbrandde het debuut van zijn zoon. Ondanks deze ietwat luidruchtige start ontwikkelde Askildsen zich tot een van de meest teruggetrokken, maar belangrijkste prozaïsten van het naoorlogse Noorwegen. In 1983 werd zijn verhalenbundel Thomas Fs siste nedtegnelser til almenheten (Thomas F's laatste notities aan het publiek) bekroond met de prijs van de Noorse literatuurcritici, evenals in 1991 met Et stort øde landskap (Een groot leeg landschap). Askildsen vertaalde onder meer werk van Samuel Beckett. Zelf werd hij in het Engels en het Duits vertaald. In het Nederlands bleef het beperkt tot één verzamelbundel: Zo ben ik niet, zo ben ik niet, verzameld proza 1.
De ondertitel verzameld proza 1 belooft een vervolg, maar dat is er niet van gekomen. (bron: de Bezige Bij - flaptekst Zo ben ik niet etc)
Recensies (5)
Zo ben ik niet , zo ben ik niet (verzameld proza 1) (1998):
- De Morgen (27-08-1999) Herman Jacobs: Een landschap dat pijn doet- De Groene Amsterdammer (19-08-1998) Jacq Vogelaar: Scènes uit de ouderdom
- HP/De Tijd (19-06-1998) Jaap Goedegebuure: Dode zielen, bleke levens
- Haagsche courant (19-06-1998) Lex Hermans: Askildsen geeft de leegte reliëf
- De Bezige Bij (01-01-1998) Janke Klok: nawoord bij de bundel Zo ben ik niet, zo ben ik niet
Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
2005, Alt som før Noveller i utvalg
1999, Samlede noveller
1996, Hundene i Tessaloniki
1991, Et stort øde landskap: Zo ben ik niet , zo ben ik niet (verzameld proza 1), 1998
1987, En plutselig frigjørende tanke
1983, Thomas F´s siste nedtegnelser til almenheten
1982, Ingenting for ingenting
1976, Hverdag
1974, Kjære, kjære Oluf
1969, Omgivelser
1966, Kulisser
1957, Davids bror
1955, Herr Leonhard Leonhard
1953, Heretter følger jeg deg helt hjem
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 1 van de 1
auteur: Kjell Askildsen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Janke Klok
vertaling van: Et stort øde landskap, 1991
uitgever: De Bezige Bij, 1998
ISBN10: 9023437012
genre: roman
Meer informatie...
Boeken 1 tot 1 van de 1