start > boektitels

Sápmi

Overzicht verschenen titels in

Op deze pagina geven we een overzicht van verschenen (of nog te verschijnen) titels. Het genre is alle genres.


Zie ook:
Bloemlezingen
Tijdschriften

Boeken 1 tot 10 van de 3734


Jouw tijd komt nog
auteur: Carl-Johan Vallgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Marika Otte
vertaling van: Din tid kommer, 2024
uitgever: Prometheus, maart 2025
ISBN13: 978-9044657906
genre: thriller

Meer informatie...

Bronzen dromen
auteur: Camilla Läckberg
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Elina van der Heijden
vertaling van: Drömmar av brons, 2024
uitgever: The House of Books, maart 2025
ISBN13: 978-9044368376
genre: thriller

Meer informatie...

Nacht
auteur: Lars Kepler
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Edith Sybesma
vertaling van: Sömngångaren, 2024
uitgever: Cargo, maart 2025
ISBN13: 978-9403133744
genre: thriller

Meer informatie...

Sarabande
auteur: Sara Sølberg
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Sarabande, 2021
uitgever: Uitgeverij Hetmoet, maart 2025
ISBN13: 978-9083455921
genre: roman

Meer informatie...

Lange schaduwen
auteur: Arnaldur Indridason
land: IJsland
vertaald uit het IJslands door Adriaan Faber
vertaling van: Sæluríkið, 2023
uitgever: Volt, februari 2025
ISBN13: 978-9044550580
genre: thriller

Meer informatie...

De patiënt
auteur: Anne Elvedal
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Kor de Vries
vertaling van: Du kan kalle meg Jan, 2024
uitgever: Prometheus, februari 2025
ISBN13: 978-9044658163
genre: thriller

Meer informatie...

Als we zingen
auteur: Merethe Lindstrøm
vertaald uit het Noors door Sofie Maertens en Michiel Vanhee
vertaling van: Når vi synger, 2023
uitgever: Oevers, februari 2025
ISBN13: 978-9493367289
genre: roman

Meer informatie...

Beetje angstig, dat is alles
auteur: Alexander Lange Kielland
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Edward van de Vendel
vertaling van: Litt redd, bare, 2021
uitgever: blauw gras, februari 2025
ISBN13: 978-9493374027
genre: jeugdboek

Meer informatie...

De boer, de vrouw en de brandewijn
auteur: Jonas Jonasson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Corry van Bree
vertaling van: Algot, Anna Stina och det välsignade brännvinet, 2024
uitgever: A.W. Bruna, februari 2025
ISBN13: 978-9400518261
genre: roman

Meer informatie...

Nooit, nooit, nooit
auteur: Linn Strømsberg
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Aldri, aldri, aldri, 2019
uitgever: Zwartjes & Labovic, februari 2025
ISBN13: 978-9039100776
genre: roman

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 3734

Permanente link voor deze landselectie: https://noordseliteratuur.nl/titels/zweden

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Sápmi (voorheen ook wel Lapland genoemd).
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon