start > auteurs > Kristina Lugn

Kristina Lugn
Zweden

Auteur

Kristina Lugn (1948) schrijft poëzie en dramatiek. Ze werkt als toneelregisseur (in 1996 bij het grootste Zweedse repertoiretheater Kungliga Dramatiska Teatern) en is sinds 1997 directeur van een privé-theater in Stockholm (Teater Brunnsgatan fyra).

Als dichteres kreeg Kristina Lugn lange tijd weinig of geen erkenning. Men las haar gedichten biografisch als de biecht van een gefrustreerde vrouw en kunstenaar. Haar werk werd afgewezen als banaal.

Met haar zesde dichtbundel (1983) kwam verandering in die beeldvorming. Kristina Lugn werd ontdekt als een originele, ironische persoonlijkheid. Haar werk werd eindelijk begrepen als een constructie, als een verhaal over de levensomstandigheden van meisjes en vrouwen in achtergestelde groepen.

Het treurige dichter-ik van Kristina Lugn is doorgaans een zwakbegaafde jonge vrouw. Haar gevoelsleven is weinig ontwikkeld. Ze kan enkel in clichés spreken (“Niemands kinderen”). Ze is bang en eenzaam (“Ik wil dat je nu komt!”) en voldoet op geen enkele wijze aan de normen (“Elke flat heeft een badkuip in deze gemeente”). Soms spreekt ze positief over liefde, over opvoeding van meisjes, over eisen gesteld aan vrouwen, terwijl de stem van de dichteres ironisch meeklinkt (“Ik droeg een dun grijs”; “Ik kan jodelen”). Wat de gedichten in wezen vertellen, zijn verhalen
over onderdrukkingsmechanismen die vrouwen eenzaam maken en vervreemden. (bron Keustermans 2003 De enige diamant die ik heb).

Kristina Lugn schrijft poëzie, toneel- en hoorspelen. Ik beperk me (vooralsnog) tot de poëzie.

Websites (2)

Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Kristina Lugn.

Wikipedia: kristina Lign (ZW)
The History of Nordic Womens Literature

Publicaties

Overzicht publicaties (met vertalingen):


2003, Hej då, ha det så bra
1999, Nattorienterarna
1997, Samlat Lugn. Dikter och Dramatikk
1989, Hundstunden. Kvinnlig bekännelselyrik
1986, När det utbröt panik i det kollektiva omedvetna: Toen er paniek uitbrak in het collectieve onderbewustzijn, 1988
1984, Lugn bara Lugn
1983, Bekantskap önskas med äldre bildad herre
1982, Percy Wennerfors
1979, Om ni hör ett skott
1978, Döda honom!
1976, Till min man, om han kunde läsa
1972, Om jag inte

Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:

Boeken 1 tot 1 van de 1


Toen er paniek uitbrak in het collectieve onderbewustzijn
auteur: Kristina Lugn
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Karst Woudstra
vertaling van: När det utbröt panik i det kollektiva omedvetna, 1986
uitgever: Noordelijk Theater de Voorziening, 1988
genre: toneel

Boeken 1 tot 1 van de 1

Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (1)

  • De enige diamant die ik heb (2003) z.t.

    Uit Döda honom!: [Niemands kinderen];
    Uit om ni hör ett skott...[Iedere flat heeft een badkuip in deze gemeente];
    Uit Bekantskap önskas med äldre bildad herre: [Ik wil dat je nu komt!], [Ik droeg een dun grijs/zijden slipje];
    Uit Hundstunden. Kvinnlig bekännelselyrik: [Ik kan jodelen]


Colofon