start > auteurs > Marie Lundquist

Marie Lundquist
Zweden

Auteur

De beschrijving is (nog) niet beschikbaar.

Publicaties

Overzicht publicaties (met vertalingen):


1993, Jag går runt och samlar in min trädgård för natten: Ik struin wat door mijn tuin en ruim op voor de nacht, 2001

Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.

Vertalingen

Overzicht vertalingen:

Boeken 1 tot 1 van de 1


Ik struin wat door mijn tuin en ruim op voor de nacht
auteur: Marie Lundquist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Lisette Keustermans
vertaling van: Jag går runt och samlar in min trädgård för natten, 1993
uitgever: Uitgeverij P, 2001
ISBN10: 9076895244
genre: poezie

Meer informatie...

Boeken 1 tot 1 van de 1

Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (1)

  • De enige diamant die ik heb (2003), pag. 101-110. z.t.

    Uit Jag går runt och samlar in min trädgård för natten: [Een amazone kun je voor allerlei dingen gebruiken]; [Ik heb te veel gezien]
    Uit Brev till de sovande: [Jij draaide je lamp lager en];[Je bent zo stil dat ik een gat moet boren]; [Ik beweeg me behoedzaam. Wil je niet vroegtijdig]
    Uit Astrakanerna: [De doden spreken]; [In mij zit een dode vrouw]; [De dood maakt me nog onhandiger]; [Regen valt het verhaal binnen]
    Uit En enkel berättelse: [Hoe muziek te schilderen?]


Colofon