start > auteurs > Marie Lundquist
Auteur
De beschrijving is (nog) niet beschikbaar.Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1993, Jag går runt och samlar in min trädgård för natten (Ik struin wat door mijn tuin en ruim op voor de nacht - 2001)Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 1 van de 1
auteur: Marie Lundquist
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Lisette Keustermans
vertaling van: Jag går runt och samlar in min trädgård för natten, 1993
uitgever: Uitgeverij P, 2001
ISBN10: 9076895244
genre: poezie
Meer informatie...
Boeken 1 tot 1 van de 1
Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (1)
- De enige diamant die ik heb (2003), pag. 101-110. z.t.
Uit Jag går runt och samlar in min trädgård för natten: [Een amazone kun je voor allerlei dingen gebruiken]; [Ik heb te veel gezien]
Uit Brev till de sovande: [Jij draaide je lamp lager en];[Je bent zo stil dat ik een gat moet boren]; [Ik beweeg me behoedzaam. Wil je niet vroegtijdig]
Uit Astrakanerna: [De doden spreken]; [In mij zit een dode vrouw]; [De dood maakt me nog onhandiger]; [Regen valt het verhaal binnen]
Uit En enkel berättelse: [Hoe muziek te schilderen?]