start > auteurs > Harry Martinson
Auteur
Harry Martinson zag in 1904 het levenslicht in het Zweedse Jämshög als vijfde van zeven kinderen. Zijn vader - een zeeman - overleed toen hij zes jaar oud was. Zijn moeder verliet haar gezin en vertrok naar Amerika. De kinderen groeiden op in pleeggezinnen waar ze als goedkope arbeidskrachten gebruikt werden. Op zijn zestiende beantwoordde Martinson de lokroep van de zee en werkte hij op verschillende schepen, meestal als stoker. In 1927 keerde hij, getroffen door tuberculose, terug naar Zweden. Hij ontmoette de veertien jaar oudere schrijfster Helga Johansson met wie hij in 1929 trouwde. In hetzelfde jaar verscheen Martinsons debuut: Spökskepp.
Zijn grote doorbraak als dichter kwam er in 1945 met de publicatie van Passad. Naast poëzie verschenen er ook talrijke romans van zijn hand. In de jaren '60 en '70 kreeg Martinson veel kritiek te verwerken van de jongere generatie die hem een gebrek aan politiek engagement verweet. Wanneer hij in 1974 samen met Eyvind Johnson de Nobelprijs voor literatuur kreeg, ontstond een heftig debat. Martinson raakte gedeprimeerd en verbitterd, met een zelfmoordpoging als gevolg. Hij overleed in 1978 in een ziekenhuis te Stockholm.(bron: uitgeverij P)
Websites (1)
Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Harry Martinson.
website Harry Martinson-sällskapet!Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1964, Tre knivar från Wei
1963, Utsikt från en grästuva
1956, Aniara : en revy om människan i tid och rum: Aniara, 2024
1948, Vägen till Klockrike: De weg naar Klockrike, 1952
1936, Vägen ut
1935, Nässlorna blomma
1933, Kap farväl: Van de stookplaat, 1935
1932, Resor utan mål
--, verzamelbundel Martinson: Strandgeruis, 2006
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 4 van de 4
auteur: Harry Martinson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Anke van den Bremt en Anna Rottier
vertaling van: Aniara : en revy om människan i tid och rum, 1956
uitgever: Wilde Aardbeien, mei 2024
ISBN13: 978-9079873135
genre: poezie
Meer informatie...
Strandgeruisauteur: Harry Martinson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Anke van den Bremt
vertaling van: verzamelbundel Martinson, 0
uitgever: Uitgeverij P, 2006
ISBN13: 978-9077757666
genre: poezie
Tweetalige uitgave. Selectie, inleiding en vertaling uit het Zweeds door Anke Van den Bremt
Meer informatie...
De weg naar Klockrikeauteur: Harry Martinson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door N. Boelen-Ranneft
vertaling van: Vägen till Klockrike, 1948
uitgever: De Arbeiderspers, 1952
genre: roman Van de stookplaat
auteur: Harry Martinson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Charles Glaude Behrens
vertaling van: Kap farväl, 1933
uitgever: Blitz, 1935
genre: roman
Boeken 1 tot 4 van de 4
Vertalingen in tijdschriften en bloemlezingen (2)
- De Tweede Ronde (1988) jrg/nr. 9, pag. 170-171. Drie gedichten online
uit Natuur 1934: De zeewind / Havsvinden; Zomernacht in de Botnische golf / Sommarnatt på Bottniska havet
uit Cikada 1953: 'Ik houd van drijfhout' / 'Drivved älskar jag' - Dit is het leven dat verder zal gaan, 12 moderne Zweedse dichters (1987), pag. 47-51. z.t.
uit: Resor utan mål, 1932: 'Op de Kongo'.
uit: Passad, 1945: 'De jeneverbessestruik'; 'Brief van een olieman'
uit: Aniara, 1956: 'Goldonder Aniara wordt gesloten’, 'De piloten zijn rustiger dan wij’, 'Het orkest speelt fancies’, 'Er stond een dichteres op uit ons midden’ en 'Er waren nergens lichten’