Start >Start > boek

Åsa Hellberg: Welkom bij Hotel Flanagans

Åsa Hellberg: Welkom bij Hotel Flanagans

klik voor vergroting

Titel: Welkom bij Hotel Flanagans
Oorspronkelijke titel: Välkommen till Flanagans, 2019
Vertaald uit het Zweeds door: Neeltje Wiersma
Genre: roman
Uitgever: Xander, 2021
ISBN13: 978-9401666060

Hotel Flanagans #1

Flaptekst / Beschrijving

Stap binnen bij Hotel Flanagans, waar kristallen kroonluchters een zachte gloed werpen over fluwelen sofa's terwijl de Londense high society elkaar ontmoet in de luxe salon. Het is een ramp om geen uitnodiging te krijgen voor de uitbundige feesten van Linda Lansing, de baas van het hotel. Maar Linda voelt zich niet altijd thuis in deze wereld. In haar hart is ze nog steeds een eenvoudig meisje uit een klein dorp, en als ongetrouwde, alleenstaande hoteleigenaresse heeft ze het niet makkelijk. Er zijn inmiddels jaren verstreken sinds ze het hotel van haar vader erfde, maar Linda is nog steeds verwikkeld in een bittere machtsstrijd met haar arrogante neven, die zichzelf als veel geschiktere eigenaren van Flanagans zien. Ze is klaar om te vechten voor het levenswerk van haar vader, maar vraagt zich heimelijk af hoeveel ze bereid is op te geven. Is dit het allemaal wel waard? Voor lezers van Lucinda Riley en Anne Jacobs

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon