Start >Start > boek

Agneta Pleijel: Dubbelportret

Agneta Pleijel: Dubbelportret

klik voor vergroting

Titel: Dubbelportret
Oorspronkelijke titel: Dubbelporträtt, 2020
Vertaald uit het Zweeds door: Angélique de Kroon
Genre: roman
Uitgever: Oevers, 2022
ISBN13: 978-9493290044

Flaptekst / Beschrijving

Gebaseerd op een ware gebeurtenis:
April 1969. Een jongeman betreedt de galerie Marlborough Fine Arts in Londen, waar een tentoonstelling met het werk van de Oostenrijkse kunstenaar Oskar Kokoschka wordt gehouden. De jongeman wil weten hoeveel de drieëntachtigjarige schilder vraagt om een portret van zijn grootmoeder te schilderen, de wereldberoemde auteur Agatha Christie; het portret zal een cadeau zijn voor haar tachtigste verjaardag.

De twee kunstenaars stemmen schoorvoetend in met het project. Tijdens zes sessies ontstaat er een vriendschappelijke band, onthullen ze de angsten en verlangens die een creatief leven vormen. Wat volgt is een bijzonder gesprek over dood, liefde en kunst.

Dubbelportret is een prachtige roman over twee creatieve mensen, over de beloningen van ouder worden en levenservaring, en over de aard van de herinnering en de gaven van het kunstenaarschap.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon