Start >Start > boek

Helle Stangerup: Gele handschoenen

Helle Stangerup: Gele handschoenen

Titel: Gele handschoenen
Oorspronkelijke titel: Gule handsker, 1968
Vertaald uit het Deens door: Kirsten Wezel-Chritiansen
Genre: thriller
Uitgever: Van Kampen en Zoon, 1969

Flaptekst / Beschrijving

Een intelligent meisje, dat haar oude, eigenaardige tante bezoekt die op een eiland woont, stelt een onderzoek in naar de geruchten dat deze tante haar dochter twintig jaar geleden zou hebben vermoord

Boekbeschrijvingen.nl:
Ingeborg Magnus, een jonge, intelligente vrouw bezoekt haar oude, niet helemaal normale tante die op een eiland woont en ontdekt bij de kerk een graf waarop letterlijk haar naam en een volkomen gelijkend portret staan.

Zij gaat op onderzoek uit en verneemt dat haar naamgenote zo'n twintig jaar geleden door haar moeder, de tante van Ingeborg, vermoord zou zijn. Ze kan zich niet voorstellen dat deze tante de moord heeft begaan en wordt nog in deze veronderstelling gesterkt doordat haar tante altijd heeft ontkend.

De verwikkelingen die zich bij haar navorsingen verder voordoen boeien in hoge mate. De sfeer van de enge gemeenschap op dit kleine eiland wordt treffend weergegeven en de onthulling ten slotte is verrassend.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon