Start >Start > boek

Inari Sámi Folklore

August V. Koskimies: Inari Sámi Folklore

Titel: Inari Sámi Folklore : Stories from Aanaar
Samenstelling August V. Koskimies & Toivo I. Itkonen
Uitgever: Wisconsin Press, 2019
ISBN13: 978-0299319045

Flaptekst / Beschrijving

A rich multivoiced anthology of folktales, legends, joik songs, proverbs, riddles, and other verbal art, this is the most comprehensive collection of Sámi oral tradition available in English to date. Collected by August V. Koskimies and Toivo I. Itkonen in the 1880s from nearly two dozen storytellers from the arctic Aanaar (Inari) region of northeast Finland, the material reveals a complex web of social relations that existed both inside and far beyond the community.

First published in 1918 only in the Aanaar Sámi language and in Finnish, this anthology is now available in a centennial English-language edition for a global readership. Translator Tim Frandy has added biographies of the storytellers, maps and period photos, annotations, and a glossary. In headnotes that contextualize the stories, he explains such underlying themes as Aanaar conflicts with neighboring Sámi and Finnish communities, the collapse of the wild reindeer populations less than a century before, and the pre-Christian past in Aanaar. He introduces us to the bawdy humor of Antti Kitti, the didacticism of Iisakki Mannermaa, and the feminist leanings of Juho Petteri Lusmaniemi, emphasizing that folktales and proverbs are rooted in the experiences of individuals who are links in a living tradition.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon