Start >Start > boek

Jón Kalman Stefánsson: Een en ander over reuzenpijnbomen en de tijd

Jón Kalman Stefánsson: Een en ander over reuzenpijnbomen en de tijd

klik voor vergroting

Titel: Een en ander over reuzenpijnbomen en de tijd
Oorspronkelijke titel: Ýmislegt um risafurur og tímann, 2001
Vertaald uit het IJslands door: Marcel Otten
Genre: roman
Uitgever: Ambo|Anthos, 2023
ISBN13: 978-9026363573

Flaptekst / Beschrijving

Nieuw boek van de IJslandse schrijver Stefánsson bekend van Het geknetter in de sterren en Zomerlicht, en dan komt de nacht. Gevoelig, poetisch, fantasierijk en over de grote vragen van het leven.

‘Waar leven is, is ook dood.’ Deze levensles en vele vragen over het geheugen en het verstrijken van de tijd komen aan bod in deze ogenschijnlijk lichte roman waarin Jón Kalman Stefánsson terugblikt op zijn jeugd.

Een jongetje van tien wordt door zijn stiefmoeder naar Noorwegen gestuurd, waar hij de zomer bij zijn grootouders zal doorbrengen. Het is een groot avontuur in de jaren zeventig, toen bijna niemand vanuit IJsland met het vliegtuig naar het buitenland reisde. Ook de zomervakantie is een belevenis, in het ‘hete’ zuiden van Noorwegen, in een buitenwijk van Stavanger, waar – heel anders dan in IJsland – hoge bomen staan en mannen in korte broek rondlopen.

Met de jongen reizen zijn fictieve helden mee: Tarzan en Lichtvoet. Bij zijn grootouders woont ook zijn halfzus, die hij vier jaar niet gezien heeft en die altijd maar lijkt te slapen en niet meer met hem wil spelen. Zijn opa neemt het voor hem op en wordt zijn bondgenoot.

Stefánsson brengt een poëtische en fantasierijke wereld tot leven waarin volwassenen geen antwoord hebben op de vragen die kinderen stellen. Een en ander over reuzenpijnbomen en de tijd van Jón Kalman Stefánsson is het nieuwste boek van de meesterverteller uit IJsland.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon