Start >Start > boek

Jo Nesbø: Het nachthuis

Jo Nesbø: Het nachthuis

klik voor vergroting

Titel: Het nachthuis
Oorspronkelijke titel: Natthuset, 2023
Vertaald uit het Noors door: Annelies de Vroom
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2024
ISBN13: 978-9403117928

Flaptekst / Beschrijving

Na de tragische dood van zijn ouders verhuist de veertienjarige Richard naar Ballantyne, waar hij bij zijn oom en tante gaat wonen. Maar daar is niet alles wat het lijkt...
Richard wordt in het kleine stadje al gelijk als een verschoppeling behandeld en wanneer een klasgenoot vermist raakt, gelooft niemand hem als hij zegt dat hij Tom zag verdwijnen in een telefooncel aan de rand van het bos.
De politie weigert de zaak serieus te nemen, dus Richard gaat zelf op onderzoek uit. De telefooncel leidt naar een verlaten huis diep in het bos. Daar vangt hij in het raam een glimp op van een angstaanjagend gezicht. En dan beginnen de stemmen tegen hem te praten.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon