Start >Start > boek

Jón Kalman Stefánsson: Yellow Submarine

Jón Kalman Stefánsson: Yellow Submarine

klik voor vergroting

Titel: Yellow Submarine
Oorspronkelijke titel: Guli kafbáturinn, 2022
Vertaald uit het IJslands door: Marcel Otten
Genre: roman
Uitgever: Ambo|Anthos, 2024
ISBN13: 978-9026365300

Flaptekst / Beschrijving

Nieuw meesterwerk waarin de jeugd van een jongetje wordt gekoppeld aan het grote verhaal van het Gilgamesj-epos, The Beatles en het IJsland van de jaren tachtig.

Een middelbare schrijver op een bankje in een park in Londen ziet vlakbij Paul McCartney zitten. Hij vraagt zich af of hij naar hem toe moet gaan om hem een boek aan te bieden, het Gilgamesj-epos. Maar eerst moet hij zijn gedachten ordenen. Zijn fantasie gaat met hem aan de haal, en hij denkt terug aan zijn eigen jeugd. Een moeder speelt haar zevenjarige zoon ‘Yellow Submarine’ op de mondharmonica voor. Ze komt te overlijden en laat een gat achter. Een paar maanden later gaan The Beatles uit elkaar. Opnieuw een grote leegte in het leven van de jongen. Een afstandelijke vader maakt het niet makkelijker voor hem. Pas wanneer de jongen boeken uit de bibliotheek begint te lezen begrijpt hij welke richting zijn leven op moet gaan.

Yellow Submarine is een meesterwerk, waarin de jeugd van een jongetje wordt gekoppeld aan het grote verhaal van het Gilgamesj-epos, aan The Beatles, aan het IJsland van de jaren tachtig. Een meeslepende roman, met veel gevoel geschreven.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon