Start >Start > boek

Annika Estassy: Het is zonniger in Zuid-Frankrijk

Annika Estassy: Het is zonniger in Zuid-Frankrijk

klik voor vergroting

Titel: Het is zonniger in Zuid-Frankrijk
Oorspronkelijke titel: ,
Vertaald uit het door: Neeltje Wiersma
Genre: roman
Uitgever: Saga Egmont, 2024
ISBN13: 978-8726920437

Flaptekst / Beschrijving

Met een hoofdrolspeelster die de jonge volwassenheid voorbij is, biedt deze roman een perspectief dat vaak ondervertegenwoordigd is in het feelgood genre – dat van een ervaren vrouw opzoek naar herstart. Met het onverwachte overlijden van haar man begint een stormachtig nieuw hoofdstuk voor Louise Sörenstam.

Hoe moet ze nu verder? En kende ze hem wel zo goed als ze dacht? Een buitenlands avontuur lonkt... Tegen de achtergrond van de ruige kusten van Roslagen, tegenover Stockholm, wordt het leven van Louise overhoop gegooid door de dood van haar echtgenoot Konrad. Ze heeft altijd in de schaduw van haar man geleefd en is afhankelijk van haar dochters, maar nu krijgt ze te maken met de schulden die Konrad tijdens hun huwelijk heeft opgebouwd. In een opwelling besluit Louise te vertrekken, aan alles te ontsnappen. Eenmaal bij haar zus in het zuiden van Frankrijk probeert ze haar leven weer op de rails te krijgen. Zou ze, op zoek naar rust en zingeving, misschien ook zichzelf en de liefde weer tegen kunnen komen? Over het overwinnen van obstakels, zusterliefde en persoonlijke groei.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon