Start >Start > boek

Kerstin Thorvall: Huwelijksnacht

Kerstin Thorvall: Huwelijksnacht

klik voor vergroting

Titel: Huwelijksnacht
Oorspronkelijke titel: När man skjuter arbetare… ,, 1993
Vertaald uit het Zweeds door: Clementine Luijten
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2001
ISBN10: 9052269866

Flaptekst / Beschrijving

Kvinna av folket... I det vitlysande midsommarljuset högst uppe i norr möter den blyga småskollärarinnan och skogshuggardottern Hilma sitt öde i Sigfrid, en charmant skönsjungande läroverksadjunkt. Denne är svärmiskt intresserad av arbetarnas sak och ser i den unga Hilma den vackraste blomma, sprungen ur de djupa skogarna och deras genuina folk. Strax efter bröllopet visar det sig att Sigfrid är sinnessjuk, något som hans familj valt att tiga om. En skakande roman full av både ilska och berättarglädje, baserad på författarens mors levnadsöde. Lyssna och njut till Gunilla Nyroos i en underbar och gripande uppläsning!

Het zijn de jaren twintig van de twintigste eeuw. De jonge onderwijzeres Hilma Strömberg wordt verliefd op de twaalf jaar oudere leraar Sigfrid Tornvall. Halsoverkop trouwen ze, maar het huwelijksleven van het kersverse paar ontspoort al in de eerste nacht. Hilma’s leven is voorgoed getekend. Eén dochter wordt er geboren, Signe. Haar vader verwent haar mateloos. Des te meer reden voor Hilma om haar dochter angstvallig in de gaten te houden.

‘Ik was vanaf de eerste pagina door het boek gegrepen en kon het niet neerleggen. Een prachtig verhaal over hoe het lot van een moeder het leven van een dochter kan vormen.’ – Marianne Fredriksson

‘Thorvall heeft een boek tot stand gebracht over de verboden driften van de mens, over hopeloosheid en verlangen, over ijdel streven, ijdele hoop en het geluk om te bestaan.’ – Svenska Dagbladet

Deel I van de Signe Trilogie

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon