Start >Start > boek

oudijslands: Verhalen uit de Vikingtijd

oudijslands: Verhalen uit de Vikingtijd

klik voor vergroting

Titel: Verhalen uit de Vikingtijd
Oorspronkelijke titel: Örvar-Odds saga, Króka-Refs saga, Eiríks saga rauða e.a., 0
Vertaald uit het IJslands door: Marcel Otten
Genre: verhalen
Uitgever: Ambo, 2006
ISBN10: 9026319096

Bevat inleiding van prof. dr. M.C. van den Toorn, örvar-Odds saga, Króka-Refs saga, Eiríks saga rauða, Gunnlaugs saga ormstungu, Þorsteins Þáttr boejarmagns, Bósa saga og Herrauðs, Egils saga einhenda ok ásmundar erserkjabana, Hervarar saga ok Heiðreks

Flaptekst / Beschrijving

Prachtige verhalen van literair-historisch belang over de avonturiersdrang van de IJslanders en de Noren.

Er zijn saga's waarvan de geschiedenis zich voornamelijk op IJsland afspeelt en er zijn saga'a die verhalen over de 'oude tijd'. In de meeste gevallen is er sprake van een historische kern, maar er komen ook niet-historische en fantastische elementen bij, bovennatuurlijke gebeurtenissen en sprookjesmotieven. In de verhalen wordt uitbundig gebruikgemaakt van mythen en legenden, folklore, oude heldenverhalen en geschiedenis.

Verhalen uit de Vikingtijd geeft hiervan een goede doorsnede. Al deze verhalen zijn illustratief voor de avonturiersdrang van de IJslanders en Noren en de manier waarop ze in betrekkelijk korte tijd de halve wereld ontdekten.

Recensies

Hester Eymers (10-06-2006), Die winter hielden ze zich (eventjes) rustig. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon