Start >Start > boek

Selma Lagerlöf: De weg tussen hemel en aarde

Selma  Lagerlöf: De weg tussen hemel en aarde

klik voor vergroting

Titel: De weg tussen hemel en aarde : Verhalen over leven en dood
Oorspronkelijke titel: Troll och människor del 1-2,, 1921
Vertaald uit het Zweeds door: Renée Vink
Genre: roman
Uitgever: Sirius en Siderius, 1990
ISBN10: 9064410852

Keuze uit: Troll och människor, I (1915) en Osynliga länkar (1894)

Flaptekst / Beschrijving

In deze bundel verhalen 'over leven en dood' van de Zweedse schrijfster en nobelprijswinnares Selma Lagerlöf staat de dood, een veel voorkomend thema in haar werk, centraal. In zekere zin sluit dit boek daarmee aan op de ook bij onze uitgeverij verschenen SPROOKJES EN SAGEN en de verhalenbundel DE SPOOKHAND, want ook daarin komen de thema's dood, sterven en de betrekkelijkheid van het leven meerdere malen aan de orde.

In sommige van deze verhalen speelt de dood een meer abstracte rol, in andere voert de schrijfster hem als personage en tonele, zoals in het titelverhaal en in zekere zin in het verhaal 'De voerman', dat gebaseerd is op een oude Normandische legende.

Selma Lagerlöf weet als geen ander gebruik te maken van de stof, die in overleveringen en in de volksvertelkunst van Zweden voor handen was. Zij verstaat de kunst om werk van literaire waarde te creëren uit het ruwe materiaal dat in een land als Zweden ruimschoots aanwezig is. Zo schreef zij in het begin van onze eeuw deze verhalen, die nu meer dan een halve eeuw later nog niet aan leesbaarheid hebben ingeboet

Bevat:

- De weg tussen hemel en aarde uit: Troll och människor I
- De eerste van de eerste in het jaar negentienhonderd uit: uit: Osynliga länkor
- Dood, de bevrijder uit: Gösta Berlings saga
- Een oude verhaal over een herdershut uit: Troll och människor I
- Vineta uit: Osynliga länkor
- De voerman

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon