Start >Start > boek

Moordliederen

Roald van Elswijk: Moordliederen

klik voor vergroting

Titel: Moordliederen : Moderne Ijslandse poëzie
Samenstelling Roald van Elswijk & Kim Middel
Uitgever: Wilde Aardbeien, 2007
ISBN13: 978-9076905235

Flaptekst / Beschrijving

IJsland prikkelt bij velen de verbeelding. Land van vuur en ijs, van geisers en vis. In de afgelopen twee decennia werd relatief veel IJslands proza vertaald in het Nederlands. De poëzie van het sagaeiland mocht volgens de samenstellers van Moordliederen. Moderne IJslandse poëzie niet achterblijven.

In deze bloemlezing wordt werk gepresenteerd van vijf IJslandse dichteressen: Vigdís Grímsdóttir (1953), Ingibjörg Haraldsdóttir (1942), Gerður Kristný (1970), Steinunn Sigurðardóttir (1950) en Sigurbjörg Þrastardóttir (1973). De dichteressen en hun werk vertegenwoordigen zowel de oude als de nieuwe stem in de IJslandse poëzie, van het tijdperk van de Atoomdichters uit de jaren 1950 tot nu. Ook in thematiek verschillen deze gedichten: zo vinden we erotiek in het werk van Grímsdóttir, breekbaarheid bij Haraldsdóttir en humoristische beelden bij Þrastardóttir.

De gedichten in deze bundel zijn een afspiegeling van het brede spectrum van de hedendaagse poëzie van IJsland: divers, intens en met een bijzondere, aansprekende beeldspraak. Soms confronterend, soms verfrissend. Maar altijd inspirerend.

Moordliederen. Moderne IJslandse poëzie is de eerste bloemlezing van IJslandse poëzie die verschijnt in het Nederlandse taalgebied. De bundel werd samengesteld door Roald van Elswijk en Kim Middel.

Recensies

Erik Jan Harmens (26-10-2007), Probeer aan roomijs te denken. De Groene Amsterdammer
Joep van Ruiten (20-04-2007), Bloemlezing vol frisse poëzie uit IJsland. Dagblad van het Noorden
Maria Barnas (18-05-2007), Gedichten over gletsjers en ongeklopte room. de Volkskrant
Roald van Elswijk (01-02-2007), Nawoord bij Moordliederen. wilde aardbeien

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon