Start >Start > boek

Kurt Aust: De onzichtbare broeders

Kurt Aust: De onzichtbare broeders

klik voor vergroting

Titel: De onzichtbare broeders
Oorspronkelijke titel: De usynlige brødre, 2006
Vertaald uit het Noors door: Annelies de Vroom
Genre: thriller
Uitgever: Signatuur, 2007
ISBN13: 978-9056722357

Flaptekst / Beschrijving

Een jonge vrouw, Mai-Britt, pleegt zelfmoord in een café in Parijs. Deze openingsscène is het begin van een buitengewoon spannende thriller waarin de auteur ons tot de allerlaatste bladzijde in spanning houdt over de motieven van de vrouw. Terwijl haar man rouwt, legt haar ex-man Even Vik zich er niet bij neer. Gaandeweg raakt Even ervan overtuigd dat Mai-Britt werd gechanteerd. Een uitgeverij gaf haar de opdracht een boek te schrijven over Isaac Newton en ze had inmiddels veel informatie verzameld over diens duistere kant. Newton was zeventien jaar lid van een geheim broederschap, de Fraternitatis Invisibilis, die hem zijn vermeende formule over een levenselixer wilde ontfutselen. Even ontdekt dat Mai-Britt vele sporen heeft achtergelaten en hij lijkt de enige te zijn die in staat is deze te duiden. Maar waarom moest Mai-Britt sterven voor een driehonderd jaar oud geheim?

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon