Start >Start > boek

Carina Rydberg: De duivelsformule

Carina Rydberg: De duivelsformule

klik voor vergroting

Titel: De duivelsformule
Oorspronkelijke titel: Djävulsformeln, 2000
Vertaald uit het Zweeds door: Lydia Dalmijn
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2003
ISBN10: 9044501224

Flaptekst / Beschrijving

Carina wil een plezierige nacht doorbrengen met een jongen die ze net heeft ontmoet. Hij voldoet absoluut niet aan de verwachtingen, maar hij heeft wel een boek waarin vijf woorden onder elkaar staan: een duivelsformule die Carina kan gebruiken als ze macht over mensen wil hebben. Wanneer ze die formule uitspreekt en daarbij sterk aan een bepaalde persoon denkt, zal deze door onheil overvallen worden. Dat komt Carina goed uit. Om haar angst voor de dood en de eenzaamheid te bezweren stort ze zich in erotische avonturen en maakt ze het uitgaansleven van Stockholm onveilig.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon