Start >Start > boek

Henning Mankell: Lukas en de kat die van regen hield

Henning Mankell: Lukas en de kat die van regen hield

klik voor vergroting

Titel: Lukas en de kat die van regen hield
Oorspronkelijke titel: Katten som älskade regn, 1992
Vertaald uit het Zweeds door: Bernadette Custers
Genre: jeugdboek
Uitgever: De Geus, 2007
ISBN13: 978-9044509793

Flaptekst / Beschrijving

Voor zijn verjaardag krijgt Lukas van zijn ouders een grote verrassing: een mooie kat. Het lieve beestje is helemaal zwart, met een klein beetje wit op het puntje van zijn staart. Lukas noemt zijn nieuwe vriend ‘Nacht’ en hij besluit zijn best te doen om de kattentaal te leren. Maar op een regenachtige dag is Nacht verdwenen. Zijn vader stelt Lukas gerust: ‘Als het regent gaat een kat niet naar buiten. Katten houden niet van regen, dat weet je toch.’ Maar Lukas is daar niet zeker van. Als Nacht niet terugkomt, gaat Lukas zelf op zoek. En daarmee begint een spannend avontuur.

Henning Mankell (Zweden, 1948) is een Zweedse schrijver die bekend is geworden door zijn spannende boeken. Zijn jeugdboeken zijn spannend en grappig tegelijk.
Sommige spelen zich af in het warme Afrika, andere in het ijskoude Zweden.
De Geus gaat alle jeugdboeken van Henning Mankell uitgeven.

Recensies

Karel Berkhout (26-10-2007), De kat van Mankell vertrekt naar 'regenweerland'. NRC Handelsblad
Bas Maliepaard (10-11-2007), Als je kat is weggelopen. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon