Start >Start > boek

Anders Roslund: Het meisje onder de straat

Anders Roslund: Het meisje onder de straat

klik voor vergroting

Titel: Het meisje onder de straat
Oorspronkelijke titel: Flickan under gatan, 2007
Vertaald uit het Zweeds door: Tineke Jorissen-Wedzinga
Genre: thriller
Uitgever: De Geus, 2009
ISBN13: 978-9044512571

Samen met Börge Hellström

Flaptekst / Beschrijving

Ewert Grens heeft nog 32 onopgeloste zaken op zijn bureau liggen als twee heel vreemde vondsten alles op zijn kop zetten. In het politiebureau staan plotseling 43 kinderen die een vreemde taal spreken en in de kelder van een ziekenhuis wordt het verminkte lijk van een vrouw gevonden. In razend tempo worden Grens en zijn collega Sundkvist meegesleurd in een nachtmerrie die hen naar de wereld onder het straatasfalt voert. Daar huizen de kwetsbaarsten van de samenleving: voormalige psychiatrische patiënten, verslaafden en
zelfs kinderen. De vierde thriller van het prijswinnende duo Anders Roslund en Börge Hellström is een duistere en uitdagende roman over actuele morele kwesties rondom daklozen
en kinderrechten. Een suggestief en verontrustend verhaal waarin een complexe
ethische discussie over de zogenaamde welvaartstaat, verantwoordelijkheid en solidariteit
aangezwengeld wordt.

Recensies

Harriët Salm (20-06-2009), Ze woont onder het asfalt. Trouw
Ineke van de Bergen (05-06-2009), Stank, verdriet en tunnelratten van 30 centimeter. de Volkskrant

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon