Start >Start > boek

Pia Juul: En weg is hij

Pia Juul: En weg is hij

klik voor vergroting

Titel: En weg is hij
Oorspronkelijke titel: Mordet på Halland, 2009
Vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
Genre: roman
Uitgever: Podium, 2010
ISBN13: 978-9057595035

Flaptekst / Beschrijving

Bess wordt op een vroege ochtend wakker van een schot. Haar man Halland ligt buiten dood op het pleintje. Niemand weet waarom hij is vermoord of wie het heeft gedaan. Was haar leven tot nu toe wat stilletjes, nu duiken verschillende personen uit het verleden op – evenals twee vrouwen die Halland van dichtbij hebben gekend zonder dat Bess van hun bestaan wist. Intussen verdwijnt de buurman spoorloos.
Bestaat er logica in een mensenleven? Waarom heeft ze haar dochter al tien jaar niet gezien? Is het gezond elke dag een borrel te drinken? Het is de vraag of die dingen überhaupt wat uitmaken. Is het niet vooral belangrijk hoe ze de fjord beschrijft die daar beneden ligt, onder de ramen van het idyllische huisje dat van Halland was?

Op een knappe manier zet de veelvuldig bekroonde Pia Juul middelen van de detective in om een meeslepende roman te schrijven over hoe slecht een mens zichzelf en de ander kent. Een verhaal over gemis aan samenhang in ons leven. Een bijzonder literair werk van een bijzondere Deense auteur.

Recensies

Sofie Messeman (29-05-2010), Een thriller tegen de thriller. Trouw
Kester Freriks (28-05-2010), De dwaalsporen van een man zonder eigenschappen. NRC Handelsblad

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon