Start >Start > boek

Jussi Adler-Olsen: De Noodkreet in de fles

Jussi Adler-Olsen: De Noodkreet in de fles

klik voor vergroting

Titel: De Noodkreet in de fles
Oorspronkelijke titel: Flaskepost fra P., 2009
Vertaald uit het Deens door: Kor de Vries
Genre: thriller
Uitgever: Prometheus, 2010
ISBN13: 978-9044615999

Serie Q Deel 3

Flaptekst / Beschrijving

Afdeling Q werkt aan de oplossing van een reeks mysterieuze branden, maar krijgt dan de melding van Schotse collegas dat ze flessenpost hebben gevonden. Deze bevat een stukje papier dat met bloed is beschreven en slechts gedeeltelijk te lezen is. Langzaam maar zeker weten brigadier Mørck en zijn assistent Assad het bericht te duiden: het is een in 1996 geschreven schreeuw om hulp in verband met de ontvoering en verdwijning van twee jongens. Mørck en Assad ontdekken in de loop van het verhaal dat er van de talrijke religieuze sekten die er bestaan in Denemarken, meerdere zijn die te maken hebben gehad met een of andere vorm van afpersing. Verschillende sporen, het onderzoek naar de oude ontvoering en een actuele ontvoeringszaak kruisen elkaar. Dit leidt tot een spannende achtervolging en een jacht op de in het nauw gedreven crimineel en eindigt in een onvermijdelijke, bloedstollende ontknoping

Recensies

(04-12-2010), Speuren in homobos en boothuis. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon