Start >Start > boek

Inger Frimansson: De kat die niet stierf

Inger Frimansson: De kat die niet stierf

klik voor vergroting

Titel: De kat die niet stierf
Oorspronkelijke titel: Katten som inte dog, 2000
Vertaald uit het Zweeds door: Tineke Jorissen-Wedzinga
Genre: thriller
Uitgever: Anthos, 2010
ISBN13: 978-9041413406

Flaptekst / Beschrijving

Beth en haar vriend Ulf brengen veel tijd door in een afgelegen zomerhuisje buiten Stockholm. Uit een inrichting in de buurt zijn twee patiënten ontsnapt. Als Beth een man in het schuurtje naast het huis aantreft, neemt ze aan dat hij een van de ontsnapte patiënten is. Uit voorzorg pakt ze een bijl en als de man haar lijkt aan te willen vallen, slaat ze hem de schedel in. Onderweg naar de politie horen Beth en Ulf op de radio dat de patiënten uit de inrichting zijn opgepakt. In paniek gaan ze terug naar het zomerhuisje en ze begraven het lijk.
Beth lijkt niet onder verdenking te staan. Maar in de weken en maanden na de moord lijdt zij enorm onder haar schuldgevoel. Als een onbekende vrouw opbelt en meteen weer ophangt, verkeert ze ook nog eens in de angst dat haar geheim ontdekt zal worden. Wat volgt is een meeslepend psychologisch spel tussen dader en nabestaande. Het perspectief wisselt per hoofdstuk, wat een heel spannend verhaal oplevert met een dramatische ontknoping. De kat die niet stierf is met veel inlevingsvermogen en een tergende, onderhuidse spanning geschreven

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon