Start >Start > boek

Jan-Erik Fjell: De verklikker

Jan-Erik Fjell: De verklikker

klik voor vergroting

Titel: De verklikker
Oorspronkelijke titel: Tysteren, 2010
Vertaald uit het Noors door: Renée Vink
Genre: thriller
Uitgever: Conserve, 2011
ISBN13: 978-9054293163

Flaptekst / Beschrijving

De verklikker werd al snel vergeleken met de boeken van Jo Nesbø. Van het boek werden binnen de kortste keren 50.000 exemplaren verkocht en won de Boekhandelsprijs 2010.
De plot van De verklikker is tweeledig. In het New York van de jaren ’60 wordt Vincent Giordano opgenomen in de beruchte mafia-familie Locatelli en ondergaat daar zijn vuurdoop: het terechtstellen van een verklikker. In het hedendaagse Noorse Fredrikstad wordt de rijkst man van de stad vermoord. Er is reden om aan te nemen dat de moord een financieel motief heeft. Inspecteur Anton Brekke van de plaatselijke recherche gaat het onderzoek leiden. Een brutale bon-vivant met een zwak voor vrouwen en een geheime passie voor poker. Met de ijverige politiestudent Magnus Torp in zijn kielzog weet Brekke allerlei gebeurtenissen van vroeger boven tafel te halen die op verrassende wijze tot een ingenieuze finale worden vervlochten.

“Ik vraag alleen maar of je me een dienst wilt bewijzen. Dezelfde dienst waar ik je zes jaar geleden al om heb gevraagd.” Vincent stak zijn hand in de binnenzak van zijn colbertje, haalde er een rood sleuteltje uit en legde het op tafel. “Weet je nog?”

Recensies

Ineke van de Bergen (16-07-2011), Een meedogeloze turk, bijgenaamd De chirurg. de Volkskrant

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon