Start >Start > boek

Erling Jepsen: De kop is eraf

Erling Jepsen: De kop is eraf

klik voor vergroting

Titel: De kop is eraf
Oorspronkelijke titel: Hovedløs Sommer, 2011
Vertaald uit het Deens door: Edith Koenders
Genre: roman
Uitgever: Cossee, 2012
ISBN13: 978-9059363434

Flaptekst / Beschrijving

Na de scheiding van haar ouders verhuist de veertienjarige Emilie met haar moeder en broertje Jacob naar een oud huis buiten de stad. Op een avond vindt een ongewone ontmoeting plaats met een jongeman.

De jongen, Anders, vertelt dat hij vroeger in het huis heeft gewoond en biedt aan om te helpen met de tuin. De charmante Anders installeert zich in de logeerkamer en weet langzamerhand iedereen om de vinger te winden. Emilies vader vertrouwt het echter niet.

Wanneer Emilie een schokkende ontdekking over Anders doet, blijken zowel Anders als Jacob tot dingen in staat die elk voorstellingsvermogen te boven gaan.

De kop is eraf is, net als De kunst om in koor te huilen, een verontrustend familiedrama vol inktzwarte humor en absurde gebeurtenissen. De grens tussen goed en kwaad wordt steeds verder opgerekt. Met zijn typische logica en onderkoelde humor zet Erling Jepsen de wereld op zijn kop en houdt hij ouders van nu een spiegel voor.

Recensies

Riewert Krol (28-03-2012), Wraak op het Deense platteland. TZUM Literaire webblog, online
Joyce Hardholt (21-03-2012), Onderhuidse zwarte humor. 8Weekly, online

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon