Start >Start > boek

Jeanette Obro & Tornbjerg: Het gezicht van de duivel

Jeanette Obro & Tornbjerg: Het gezicht van de duivel

klik voor vergroting

Titel: Het gezicht van de duivel
Oorspronkelijke titel: Djaevlens ansigt, 2011
Vertaald uit het Deens door: Angélique de Kroon
Genre: thriller
Uitgever: Prometheus, 2012
ISBN13: 978-9044619225

Flaptekst / Beschrijving

Het verkoolde lichaam van een vrouw wordt gevonden in een uitgebrande auto in Kopenhagen. Tot ieders ontsteltenis blijkt de vrouw levend te zijn verbrand. Psychologe en profiler Katrine Wraa en haar partner, Jens Høgh, worden op de zaak gezet.
Tijdens hun onderzoek komen zij terecht in een wereld van prostituees, bikers en gangsters, mensen die er alles aan doen om hun verleden te verhullen.
Het gezicht van de duivel is een verhaal over familietrauma’s, onderdrukking, schaamte en bedrog. Ook Katrine Wraa’s privéleven staat onder druk: alles waarin zij gelooft en alles wat zij is – als psycholoog en als mens – lijkt voorgoed te zijn veranderd.
Het gezicht van de duivel is het tweede deel in de thrillerserie met Katrine Wraa in de hoofdrol. Het eerste deel, Schreeuw onder water, stond maanden achtereen in de internationale bestsellerlijsten.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon