Start >Start > boek

Arto Paasilinna: Helse eendjes

Arto Paasilinna: Helse eendjes

klik voor vergroting

Titel: Helse eendjes
Oorspronkelijke titel: Hirttämättömien lurjusten yrttitarha, 1998
Vertaald uit het Fins door: Annemarie Raas
Genre: roman
Uitgever: Wereldbibliotheek, 2012
ISBN13: 978-9028424593

Flaptekst / Beschrijving

Er doen geruchten de ronde over geheimzinnige verdwijningen in Lapland. De Finse geheime dienst stuurt rechercheur Jyllänketo eropaf. Hij ontdekt dat enkele oude mijnschachten bij een boerderij worden gebruikt als champignonkwekerij. Mensen wie een lesje moet worden geleerd, moeten er diep onder de grond werken tot ze berouw tonen. Eerder mogen ze niet terug de maatschappij in. Of het nu gaat om onhandelbare jongeren of om topfiguren uit het zakenleven, een langdurig verblijf tussen de champignons in de mijn zal ze leren.
Jyllänketo vindt het een prima systeem, criminelen krijgen vandaag de dag immers niet de straffen die ze verdienen. Hij wil zijn steentje bijdragen en gaat voortvarend op zoek naar gegadigden - onder wie een club motorrijders.

'Paasilinna is een ongeëvenaard geestig verteller.' - NRC Handelsblad
'Liefhebbers van Paasilinna weten wat ze mogen verwachten: een flinke scheut sarcasme en surrealisme, veel vertelplezier, doorleefde maatschappijkritiek en sympathie voor de underdog.' - De Standaard

Recensies

Sofie Messeman (02-06-2012), Gevangen op de bioboerderij. Arto Paasilinna mengt dolle slapstick met maatschappijkritiek. Trouw
Sofie Messeman (02-06-2012), Gevangen op de bioboerderij. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon