Start >Start > boek

Erlend Loe: Gelukkig getrouwd

Erlend Loe: Gelukkig getrouwd

klik voor vergroting

Titel: Gelukkig getrouwd
Oorspronkelijke titel: Stille dager i Mixing Part, 2009
Vertaald uit het Noors door: Paula Stevens
Genre: roman
Uitgever: De Geus, 2012
ISBN13: 978-9044517323

werktitel Stille dagen met Nigella

Flaptekst / Beschrijving

Zoals ieder jaar gaan Nina en Bror Telemann met hun drie kinderen op vakantie naar Duitsland. Ditmaal naar Garmisch-Partenkirchen, door de vertaalmachine ook wel Mixing Part genoemd.
De relatie tussen Nina en Bror staat er beroerd voor. Hun levens hebben nog maar weinig raakvlakken omdat ze allebei geheel in hun eigen passies opgaan. Zij is gek op Duitsland, hij denkt dag en nacht aan toneel en is een heimelijke aanbidder van tv-kok Nigella Lawson. Van seks komt ook al niets meer. Nina beweert dat ze huiduitslag krijgt zodra Bror bij haar in de buurt komt, en zoekt haar heil elders.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon