Start >Start > boek

Mikael Engström: Ika en Ibsen. Het boze oog

Mikael Engström: Ika en Ibsen. Het boze oog

klik voor vergroting

Titel: Ika en Ibsen. Het boze oog
Oorspronkelijke titel: Onda ögat, 2010
Vertaald uit het Zweeds door: Bernadette Custers
Genre: kinderboek
Uitgever: Van Goor, 2011
ISBN13: 978-9047517054

illustraties van Sylvia Weve

Flaptekst / Beschrijving

‘Wat gebeurt er?’ riep Ika vanaf de top van het klimrek. ‘Het zijn Jings en Jangs,’ zei Ibsen. ‘Ik ga nu dood.’ ‘Rennen!’ riep Ika. ‘Ren voor je leven!’ Ibsen krabbelde overeind en rende weg zo hard als hij kon. Zo hard dat het bloed in zijn lichaam bonkte. Zijn longen stonden in brand. Maar de reuzen Jings en Jangs haalden hem in. ‘We gaan je opsluiten in de kelder,’ zeiden ze en ze sleurden hem mee naar de achterkant van de school. ‘Nee, niet de kelder,’ piepte Ibsen. ‘Jawel,’ lachten de reuzen. ‘We gaan je offeren aan Hangende Hassan!’ Ibsen en zijn beste vriendinnetje Ika mogen eindelijk naar groep drie. Ika vindt het heel leuk om naar school te gaan. Ibsen is vooral bang: bang voor de vijfdegroepers Jings en Jangs, die hem pesten met zijn roze schoenen en bang voor Hangende Hassan…

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon