Start >Start > boek

Henning Mankell: De jongen die met sneeuw in zijn bed sliep

Henning Mankell: De jongen die met sneeuw in zijn bed sliep

klik voor vergroting

Titel: De jongen die met sneeuw in zijn bed sliep
Oorspronkelijke titel: Pojken som sov med snö i sin säng, 1996
Vertaald uit het Zweeds door: Bernadette Custers
Genre: kinderboek
Uitgever: De Geus, 2009
ISBN13: 978-9044509830

fictie 10-12 jaar

Flaptekst / Beschrijving

oel woont in een stadje in Noord-Zweden. Zijn moeder is weggegaan toen hij nog klein was en sindsdien zorgt hij voor zichzelf en voor zijn vader. Hij is nu dertien jaar en hij wil zo snel mogelijk volwassen worden. In de nacht dat de eerste sneeuw valt, belooft hij zichzelf plechtig drie dingen: hij wil harder en sterker worden om de honderd jaar te kunnen halen, hij wil weg uit het stadje, naar de zee, en hij wil een naakte vrouw zien. Het eerste voornemen waarmaken is niet moeilijk: om harder te worden slaapt hij voortaan buiten. Weggaan uit het stadje blijkt gemakkelijker gezegd dan gedaan, vooral omdat zijn vader daarvoor niet te porren is. En hoe krijgt hij het meisje uit de supermarkt zover dat ze zijn wens vervult? Om indruk op de meisjes te maken moet je rijk en beroemd zijn, denkt Joel. Daarom besluit hij de jongste popster van Zweden te worden. Maar hij merkt al snel dat alleen dromen niet genoeg is en dat je niet alles zelf in de hand hebt.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon