Start >Start > boek

Bengt Jangfeldt: Een leven op scherp

Bengt Jangfeldt: Een leven op scherp

klik voor vergroting

Titel: Een leven op scherp : De legendarische dichter Vladimir Majakowski 1893-1930
Oorspronkelijke titel: Med livet som insats, 2007
Vertaald uit het Zweeds door: Edith Sybesma
Genre: non-fictie
Uitgever: Balans, 2009
ISBN13: 978-9460032042

Flaptekst / Beschrijving

Hij gokte dwangmatig. Las en citeerde als kind al poëzie. Had een fenomenaal geheugen. Was een hypochonder. Was al vanaf zijn vijftiende politiek actief. Publiceerde zijn eerste gedichten op zijn negentiende. Werd talloze malen gearresteerd. Hij hield van de revolutie. En van de vrouw van een ander. Op zijn zesendertigste pleegde hij zelfmoord.

In Een leven op scherp, geschreven met een bewonderenswaardig inzicht gepaard aan een ongebruikelijke lichtheid van toon, vertelt Bengt Jangfeldt niet alleen het fascinerende en tragische verhaal van zijn leven, maar ook van een veelbewogen periode in de geschiedenis van de Sovjetunie. Een leven op scherp is gebaseerd op een grote hoeveelheid tot nu toe onbekend bronnenmateriaal – brieven, foto's, tekeningen en persoonlijke getuigenissen, evenals gesprekken met een groot aantal mensen, onder wie Majakovski's Amerikaanse dochter.

Een leven op scherp, waarvan in Zweden meer dan 30.000 exemplaren werden verkocht, werd onderscheiden met de Augustprijs voor de beste non-fictietitel van Scandinavië. De buitenlandse rechten werden verkocht aan Nederland, België, Frankrijk, Duitsland, Noorwegen, Finland, Estland, Polen en Rusland.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon