Start >Start > boek

Håkan Östlundh: De man op de bodem

Håkan Östlundh: De man op de bodem

klik voor vergroting

Titel: De man op de bodem
Oorspronkelijke titel: Laglöst land, 2012
Vertaald uit het Zweeds door: Ron Bezemer
Genre: thriller
Uitgever: De Rode Kamer, 2013
ISBN13: 978-9491259906

Flaptekst / Beschrijving

Drugs verkopen via internet lijkt een lucratieve business waarmee Viktor en Rafael op eenvoudige wijze al twee miljoen hebben vergaard. Dat geld hebben ze veilig op een buitenlandse rekening gestald waar men de clientèle geen lastige vragen stelt. Maar als op zekere dag een handlanger, die voor hen de gesmokkelde amfetamine aan land moet brengen, niet komt opdagen, verandert het uitzicht op een zorgeloos leventje in een nachtmerrie.

In diezelfde periode worden inspecteur Fredrik Broman en zijn collega's van de afdeling geweldsmisdrijven ingeschakeld om een moordenaar te vinden van een employé van het waterleidingbedrijf. Het lichaam van de man wordt aangetroffen op de bodem van een watertoren en het is voor iedereen een raadsel hoe hij daar terecht is gekomen.

De twee verhaallijnen kruisen elkaar op het moment dat het vredige eiland Gotland wordt opgeschrikt door een nieuwe golf van geweld. Is er sprake van een afrekening in het criminele circuit?

De man op de bodem is een aangrijpende en spannende roman over het verlangen zich te ontdoen van knellende banden uit het verleden en een nieuw leven te beginnen - ongeacht de prijs.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon