Thorsteinn (Þorsteinn) frá Hamri: Op steengrond en in wouden
Titel: Op steengrond en in wouden
Oorspronkelijke titel: bloemlezing,
Vertaald uit het IJslands door: Katarina Rudebeck
Genre: poezie
Uitgever: Katarina Rudebeck, 2013
Flaptekst / Beschrijving
zie http://www.drukwerkindemarge.org/op-steengrond-en-in-wouden/
"Ik herken mij in deze IJslandse dichter, een wandelaar die rondloopt, waarneemt en zich afvraagt. Die de natuur om hem heen gebruikt om zijn verwondering, verbazing en vragen uit te drukken in beelden. Daarom ben ik begonnen met de moeilijke opgave: 6 gedichten uit het IJslands te vertalen en van daaruit een nieuw geheel te scheppen met eigen tekeningen en fotos.
Ondanks twijfel en vragen is het een mooi boek geworden met de zes gedichten in het IJslands en het Nederlands, aangevuld met fotos en tekeningen van mijzelf. " Katarina Rudebeck
Het boek is Japans gebonden en heeft een omslag van Johannot 240 grs, waarbij zowel de voorkant als de achterkant met de hand zijn bedrukt (lino), formaat 21 x 30 cm. Oplage 30 genummerde exemplaren.