Start >Start > boek

Jo Nesbø: De zoon

Jo Nesbø: De zoon

klik voor vergroting

Titel: De zoon
Oorspronkelijke titel: Sønnen, 2014
Vertaald uit het Noors door: Annelies de Vroom
Genre: thriller
Uitgever: Cargo, 2014
ISBN13: 978-9023488637

Flaptekst / Beschrijving

Sonny is de ideale gevangene. Hij vergeeft de zonden van zijn celgenoten en neem de straf op zich van hen die ongestraft willen blijven. Zo vergaart hij zijn rust, informatie en een paar zakjes heroïne. Tot hij op een dag tijdens een biecht de ware toedracht van zijn vaders dood te horen krijgt.

De toegewijde inspecteur Simon Kefas werkt al jaren voor de politie in Oslo. Zijn voormalige partner, Sonny’s vader, pleegde zelfmoord toen zijn corruptie praktijken aan het licht kwamen. Simon heeft zich nooit neergelegd bij de dood van zijn vriend, en als Sonny bij hem komt met nieuwe informatie besluiten de twee mannen hun vader en vriend te wreken.

De zoon sleept je mee op een zoektocht naar de waarheid in een duistere wereld van geweld en corruptie, waar iedereen keuzes moet maken om te kunnen overleven.

Recensies

Rene Appel (30-08-2014), In een krachtige stijl met scherpe dialogen worden curieuze gruweldaden opgedist. de Volkskrant
Edwin Kreulen (04-10-2014), Met hun neus in de poeder!. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon