Start >Start > boek

Jussi Valtonen: Ze weten niet wat ze doen

Jussi Valtonen: Ze weten niet wat ze doen

klik voor vergroting

Titel: Ze weten niet wat ze doen
Oorspronkelijke titel: He eivät tiedä mitä tekevät, 2014
Vertaald uit het Fins door: Annemarie Raas
Genre: roman
Uitgever: Signatuur, 2016
ISBN13: 978-9056725426

Flaptekst / Beschrijving

Het zorgvuldig opgebouwde leven van de neurowetenschapper Joe Chayefski wordt volledig overhoop gegooid als hij op een dag door dierenactivisten bedreigd wordt. Door een telefoontje van zijn ex-vrouw, begint Joe te vermoeden dat Samuel, de zoon die hij zo’n twintig jaar geleden in Finland heeft achtergelaten, achter de dreigementen zit. Joe probeert de dialoog met de activisten aan te gaan, maar daarmee wordt het wederzijdse onbegrip alleen maar gevoed. Dan komt hij er ook nog achter dat een marketingbedrijf zijn dochters manipuleert om psychoactieve middelen te gebruiken om hun prestaties te verbeteren. Joe’s morele kompas wordt ernstig op de proef gesteld en langzaam begint het gezin door alle spanningen uit elkaar te vallen. Een ontmoeting met zijn zoon doet hem inzien hoe complex de situatie is en hoe er boven hun hoofden een politiek machtsspel gespeeld wordt dat niet te stoppen lijkt.

Ze weten niet wat ze doen biedt de lezer een geraffineerd psychologisch inzicht van de moderne mens. Het is ook een satire op de wereld van morgen waarin niets privé is en alles te koop is en waarin de keerzijde van ons verlangen naar vooruitgang en de controle over anderen pijnlijk zichtbaar wordt.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon