Start >Start > boek

Sofi Oksanen: Norma

Sofi Oksanen: Norma

klik voor vergroting

Titel: Norma
Oorspronkelijke titel: Norma, 2015
Vertaald uit het Fins door: Sophie Kuiper
Genre: roman
Uitgever: Prometheus, 2016
ISBN13: 978-9044630817

Flaptekst / Beschrijving

Norma Ross blijft alleen achter wanneer haar moeder Anita onder verdachte omstandigheden bij een ongeluk om het leven komt. Gedurende haar leven waren de twee onafscheidelijk. Hun speciale band was diepgewortelder dan de sterkste bloedband en werd bezegeld door een groot geheim: Norma wordt aangestuurd door wonderlijke krachten waardoor zij zowel de lasten als de lusten ervaart van buitengewoon snel groeiend haar. Sinds haar geboorte heeft haar moeder dit geheim streng bewaakt zodat Norma een normaal leven kon leiden. Maar na Anita’s dood komt Norma erachter dat haar moeder aanzienlijk meer wist over de aandoening dan ze liet blijken.
In een poging erachter te komen wat haar moeder uiteindelijk fataal is geworden, neemt Norma een baan aan in de kapsalon waar haar moeder voor haar dood werkte. De salon heeft echter ook zo zijn eigen redenen om Norma in huis te halen. Gevangen in een web van bedrog vecht Norma voor haar vrijheid én voor de waarheid.
Norma is een duister familiedrama in een fantasierijke omgeving. Sofi Oksanen betovert de lezer als ze het verleden en heden van Norma met elkaar verweeft.

De Finse Sofi Oksanen (1977) is een van de prominentste Europese schrijvers van deze tijd. De vertaalrechten voor Norma werden verkocht aan maar liefst 26 landen.

Recensies

Sofie Messeman (10-09-2016), Moderne Rapunzel bijt van zich af. Trouw

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon