Start > uitgevers > De Fontein > boek

Emelie Schepp: Narcotica

Emelie Schepp: Narcotica

klik voor vergroting

Titel: Narcotica
Oorspronkelijke titel: Vita spår, 2015
Vertaald uit het Zweeds door: Corry van Bree
Genre: thriller
Uitgever: De Fontein, 2016
ISBN13: 978-9026140563

Flaptekst / Beschrijving

Na het succes van haar debuut ‘Memento’ is ‘Narcotica’ het tweede boek van de Zweedse Emelie Schepp.
Een zelfstandig te lezen vervolg op het eerste boek, dus je komt meer te weten over hoofdpersoon Jana Berzelius.

Op het station van Norrköping wordt in een trein een dode vrouw aangetroffen. Ze is gestorven toen een van de bolletjes die ze smokkelde, openbarstte in haar maag. De vrouw blijkt de reis niet alleen afgelegd te hebben. Maar waar is de andere vrouw gebleven? Officier van justitie Jana Berzelius wordt op de zaak gezet en al snel blijkt dat zij er persoonlijk meer bij betrokken is dan haar lief is. De verdenkingen wijzen in de richting van Danilo, de man met wie ze is opgegroeid maar die ze liever zou vergeten. Hij weet te veel over haar en met al die kennis is hij een direct gevaar voor Jana. Om haar verleden en haar toekomst te beschermen, moet ze Danilo vinden voordat de politie dat doet.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon