Start >Start > boek

Vigdis Hjorth: Zomerhuis

Vigdis Hjorth: Zomerhuis

klik voor vergroting

Titel: Zomerhuis
Oorspronkelijke titel: Arv og miljø, 2016
Vertaald uit het Noors door: Neeltje Wiersma
Genre: roman
Uitgever: Ambo|Anthos, 2018
ISBN13: 978-9026340369

Flaptekst / Beschrijving

'Zomerhuis' van Vigdis Hjorth is een aangrijpende roman over schuld en vergeving, die in Noorwegen voor veel controverse zorgde. Er ontstond een fel literair debat rond 'Zomerhuis', net zoals bij Knausgård, over de vraag wat waarheid is en wat fictie in een roman. Wat doet het met diegenen die zichzelf herkennen in de personages? Tot hoever mag je gaan?
Vigdis Hjorth heeft al een indrukwekkende literaire carrière opgebouwd en is een van de bekendste Noorse schrijvers. Hjorth heeft meerdere prijzen op haar naam. Haar boeken verschenen in meer dan tien landen. 'Zomerhuis' is haar eerste roman in het Nederlands.

De twee zussen Astrid en Åsa erven beiden een zomerhuis op het Noorse eiland Hvaler. Ze hebben jarenlang voor hun ouders gezorgd en de twee huizen onderhouden. Maar er zijn nog twee kinderen, die zich jaren geleden hebben afgekeerd van hun ouders. Tijdens de ontluisterende gesprekken die volgen uit het hernieuwde contact, komt een verhaal naar boven dat heftige emoties losmaakt bij alle vier. Verborgen geheimen komen aan het licht en de onderlinge verhoudingen worden op scherp gezet.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon