Start > uitgevers > Q > boek

Fredrik Backman: Björnstad

Fredrik Backman: Björnstad

klik voor vergroting

Titel: Björnstad
Oorspronkelijke titel: Björnstad, 2016
Vertaald uit het Zweeds door: Edith Sybesma
Genre: roman
Uitgever: Q, 2018
ISBN13: 978-9021405346

Flaptekst / Beschrijving

Björnstad is een Zweeds stadje dat zijn beste tijd heeft gehad. Zoals men daar zegt: je kunt er niet leven, je kunt er hoogstens overleven. Maar aan het meer staat een heel oude ijsbaan, en die is de reden waarom mensen in Björnstad nog geloven in betere tijden: het juniorenteam van de plaatselijke ijshockeyclub kan dit jaar landskampioen worden. De hoop op een betere toekomst voor de stad legt veel druk op de jonge spelers.
De halve finale is uiteindelijk de katalysator voor een gruwelijke daad die de hele stad in beroering brengt. Beschuldigingen vliegen over en weer en geen van de bewoners ontkomt aan de commotie.

Björnstad gaat over de hoop die mensen in een gemeenschap kan samenbrengen, geheimen die alles kapot kunnen maken en de moed die iemand nodig heeft om tegen de stroom in te gaan. In dit verhaal van een kleine stad beschrijft Fredrik Backman de hele wereld.

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon