Start >Start > boek

Nina Wähä: Testament

Nina Wähä: Testament

klik voor vergroting

Titel: Testament
Oorspronkelijke titel: Testamente, 2019
Vertaald uit het Zweeds door: Edith Sybesma
Genre: roman
Uitgever: Prometheus, 2020
ISBN13: 978-9044642889

Flaptekst / Beschrijving

De onvoorspelbare Pentti Toimi heerst over zijn gezin met strakke hand. Van de twaalf kinderen die hij kreeg met zijn vrouw Siri durfden alleen Annie, Lauri, Tarmo en Voitto uit huis te gaan _ naar Stockholm, Helsinki en Cyprus (alhoewel niemand het zeker weet in Voitto's geval). De anderen wonen nog steeds in het Finse Tornedal waar ze opgroeiden: Esko, de plichtbewuste oudste broer die hoopt de boerderij te erven; Helmi, de zus die altijd (en heel veel) geld nodig heeft; Tatu, die bijna omgekomen is bij de brand in de garage en die altijd klaarstaat om iemand een lift te geven; Lahja, die slimmer is dan ze laat blijken, maar constant in de schaduw staat van haar getalenteerde broer Tarmo. En de rest.

Vlak voor Kerstmis is het grootste deel van de kinderen samengekomen voor de voorbereidingen. Er staat iets te gebeuren _ er moet iets gebeuren, daar zijn de oudste kinderen het over eens. In het belang van hun moeder, hun jongere broertjes en zusjes, en de twee die al zijn overleden: Pentti's tirannie moet ten einde komen. Een duister geheim blijkt de laatste druppel. Het is tijd om oude rekeningen te vereffenen.

Recensies

Wiebren Rijkeboer (12-06-2020), Disfunctionele familie-roman. TZUM Literaire webblog, online

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon