Start >Start > boek

Carolina Setterwall: Laten we er het beste van hopen

Carolina Setterwall: Laten we er het beste van hopen

klik voor vergroting

Titel: Laten we er het beste van hopen
Oorspronkelijke titel: Låt oss hoppas på det bästa, 2018
Vertaald uit het Zweeds door: Sophie Kuiper
Genre: roman
Uitgever: Ambo|Anthos, 2020
ISBN13: 978-9026349904

Flaptekst / Beschrijving

Laten we er het beste van hopen is de autobiografische roman van Carolina Setterwall over een jonge moeder die haar vriend plotseling verliest. Rauw, gevoelig en onvergetelijk.

In Laten we er het beste van hopen van Carolina Setterwall ontvangt Carolina op een dag een vreemde mail van haar vriend, met daarin wachtwoorden en andere instructies voor het geval dat hij komt te overlijden. Hij eindigt het bericht met: laten we er het beste van hopen. Vijf maanden later is hij dood.

In deze autobiografische roman vertelt Carolina over haar intense relatie met de aantrekkelijke Aksel en over de shock nadat ze hem op een ochtend dood in bed aantreft. Om haar gedachten te ordenen begint Carolina een dagboek. Met forensische precisie probeert ze te achterhalen of zij schuld had aan zijn dood. Aksel wilde het rustig aan doen, maar het kon Carolina niet snel genoeg gaan: samenwonen en een kind krijgen. Pushte ze hem te veel? Wanneer zich een nieuwe liefde aandient, vraagt ze zich vertwijfeld af of ze die wel mag toelaten in haar leven.

Dapper en nietsontziend, en tegelijk menselijk en vol emotie vertelt Carolina Setterwall in Laten we er het beste van hopen over het leven zoals we ons dat voorstellen en hoe dat in een oogwenk weggerukt kan worden.

Recensies

Guus Bauer (23-04-2020), Wars van sentiment. TZUM Literaire webblog, online

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon