start > uitgevers > uitgever Casterman

Sápmi

Casterman

Overzicht titels van uitgeverij Casterman. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 7 van de 7


Ellen
auteur: Catarina Kruusval
land: Zweden
tekst en illustraties Catarina Kruusval
vertaald uit het Zweeds door Harriët Verburg
vertaling van: Ellen, 1996
uitgever: Casterman, 1998
ISBN10: 9030323345
genre: prentenboek

Meer informatie...

Ellen en het cadeau
auteur: Catarina Kruusval
land: Zweden
tekst en illustraties Catarina Kruusval
vertaald uit het Zweeds door Harriët Verburg
vertaling van: Ellens boll, 1996
uitgever: Casterman, 1998 *
ISBN10: 9030323353
genre: prentenboek

Ellen aan zee
auteur: Catarina Kruusval
land: Zweden
tekst en illustraties Catarina Kruusval
vertaald uit het Zweeds door Harriët Verburg
vertaling van: Ellen på stranden, 1996
uitgever: Casterman, 1998
ISBN10: 903032337X
genre: prentenboek

Ellen viert feest
auteur: Catarina Kruusval
land: Zweden
tekst en illustraties Catarina Kruusval
vertaald uit het Zweeds door Harriët Verburg
vertaling van: Blommer fran Ellen, 1996
uitgever: Casterman, 1998
ISBN10: 9030323361
genre: prentenboek

Meer informatie...

Rob en Mia vieren Kerst
auteur: Gunilla Hansson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Stanneke Wagenaar
vertaling van: Julstök hos Max och Mia, 1988
uitgever: Casterman, 1990
ISBN10: 9030307099
genre: prentenboek

Meer informatie...

Rob en Mia gaan naar zee
auteur: Gunilla Hansson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Stanneke Wagenaar
vertaling van: Snart ska vi simma, 1988
uitgever: Casterman, 1989
ISBN10: 9030307064
genre: prentenboek

Meer informatie...

Pol bouwt een schip
auteur: Carla en Vilhelm Hansen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door onbekend
vertaling van: Rasmus Klump bygger skib, 1952
uitgever: Casterman, 1966
genre: kinderboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 7 van de 7

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon