start > uitgevers > uitgever Afijn

Sápmi

Afijn

Overzicht titels van uitgeverij Afijn. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 5 van de 5


Filter
auteur: Harald Rosenlow Eeg
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Maaike Lahaise
vertaling van: Filter, 1998
uitgever: Afijn, 2005
ISBN10: 9059330692
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Scherf
auteur: Harald Rosenlow Eeg
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Maaike Lahaise
vertaling van: Glasskår, 1995
uitgever: Afijn, 2004
ISBN10: 9059330420
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Roest
auteur: Harald Rosenlow Eeg
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Maaike Lahaise
vertaling van: Vrengt, 1997
uitgever: Afijn, 2003
ISBN10: 9059330404
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Mosland
auteur: Johanna Nilsson
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Maaike Lahaise
vertaling van: Robin med huvan, 2001
uitgever: Afijn, 2003
ISBN13: 978-9059330160
genre: kinderboek

Meer informatie...

De vreselijke hand
auteur: Louis Jensen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Maaike Lahaise
vertaling van: Den frygtelige hånd, 2001
uitgever: Afijn, 2002
ISBN10: 9059330129
genre: kinderboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 5 van de 5

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon