start > uitgevers > uitgever Bakermat

Sápmi

Bakermat

Overzicht titels van uitgeverij Bakermat. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 5 van de 5


Nisse naar de kapper
auteur: Olof en Lena Landström
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Herman Boets
vertaling van: Nisse hos frisören, 1991
uitgever: Bakermat, 1993
ISBN10: 9054610468
genre: prentenboek

Meer informatie...

Roepende raaf
auteur: Stig Ericson
land: Zweden
illustraties Tord Nygren
vertaald uit het Zweeds door Else Hansson
vertaling van: Ropande Korpen, 1990
uitgever: Bakermat, 1993
ISBN10: 9054610549
genre: prentenboek

Meer informatie...

Nisse en zijn nieuwe pet
auteur: Olof en Lena Landström
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door onbekend
vertaling van: Nisses nya mössa, 1990
uitgever: Bakermat, 1992
ISBN10: 9054610166
genre: prentenboek

Meer informatie...

Achter de blauwe deur
auteur: Inger Skote
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Else Hansson
vertaling van: Bakom den blå dörren, 1991
uitgever: Bakermat, 1992
ISBN10: 9054610360
genre: kinderboek

Meer informatie...

De reis naar het land waar alles groot is
auteur: Jan Mogensen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Detty Verreydt
vertaling van: Landet hvor alting er stort, 1992
uitgever: Bakermat, 1992
ISBN10: 9054610190
genre: prentenboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 5 van de 5

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon