start > uitgevers > uitgever Van Holkema & Warendorf

Sápmi

Van Holkema & Warendorf

Overzicht titels van uitgeverij Van Holkema & Warendorf. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 25


De lijfwacht
auteur: Leena Lehtolainen
land: Finland (Finstalig)
vertaald uit het Fins door Annemarie Raas
vertaling van: Henkivarta, 2013
uitgever: Van Holkema & Warendorf, juni 2013
ISBN13: 978-9000318001
genre: thriller

Meer informatie...

De bedrijfsterrorist
auteur: Jussi Adler-Olsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Erica Weeda
vertaling van: Og hun takkede guderne, 2002
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 2002
ISBN10: 9026982607
genre: thriller

Meer informatie...

De terugkeer
auteur: Jan Guillou
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Carole Post van der Linde
vertaling van: Riket vid vägens slut, 2000
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 2001
ISBN10: 9026981902
genre: roman

Meer informatie...

Het Alfabethuis
auteur: Jussi Adler-Olsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Erica Weeda
vertaling van: Alfabethuset, 1997
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 2000
ISBN10: 9026981945
genre: thriller

Meer informatie...

De tempelridder
auteur: Jan Guillou
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Carole Post van der Linde
vertaling van: Tempelriddaren, 1999
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 2000
ISBN10: 9026981899
genre: roman

De weg naar Jeruzalem
auteur: Jan Guillou
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Carole Post van der Linde
vertaling van: Vägen till Jerusalem, 1998
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 1999
ISBN10: 9026981775
genre: roman

Meer informatie...

Kleine koning Magnus
auteur: Pia Thaulov
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Maydo Marwijk Kooy
vertaling van: Lille kong Magnus, 1993
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 1995
ISBN10: 9026987625
genre: prentenboek

Meer informatie...

In plaats van een vader
auteur: Kerstin Thorvall
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Torbjörn Törnqvist
vertaling van: I stället för pappa, 1971
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 1980
ISBN10: 9026919255
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Sprinkie
auteur: Barbro Lindgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Rita Verschuur
vertaling van: Lilla sparvel, 1976
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 1979
ISBN10: 9026915179
genre: kinderboek

Meer informatie...

De jongen met de gouden broek
auteur: Max Lundgren
land: Zweden
vertaald uit het Zweeds door Tineke Keuning
vertaling van: Pojken med guldbyxorna, 1967
uitgever: Van Holkema & Warendorf, 1978
ISBN10: 9026915829
genre: kinderboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 10 van de 25

website: Van Holkema & Warendorf

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon