start > vertalers > Adri van der Boom

Sápmi

Adri van der Boom

Overzicht vertalingen van Adri van der Boom. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 2 van de 2


Het Ravenmeisje
auteur: Torill Thorstad Hauger
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Adri van der Boom
vertaling van: Ravnejenta, 1989
uitgever: Christofoor, 1994
ISBN10: 9062384544
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Een schip kwam naar Noorwegen
auteur: Torill Thorstad Hauger
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Adri van der Boom
vertaling van: Det kom et skip til Bjørgvin i 1349, 1980
uitgever: Christofoor, 1984
ISBN10: 9025105033
genre: jeugdboek

Meer informatie...

Boeken 1 tot 2 van de 2

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon