start > vertalers > Liesbeth Huijer

Sápmi

Liesbeth Huijer

Overzicht vertalingen van Liesbeth Huijer. U kunt hieronder het filter instellen of veranderen.


Boeken 1 tot 10 van de 14


De terugkeer van Mia
auteur: Samuel Bjørk
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Perpetua Uiterwaal en Liesbeth Huijer
vertaling van: Hitra, 2023
uitgever: Luitingh - Sijthoff, mei 2023
ISBN13: 978-9024597123
genre: thriller

Meer informatie...

De vogels van de hemel
auteur: Karl Ove Knausgård
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Fuglene under himmelen, 2021
uitgever: De Geus, januari 2023
ISBN13: 978-9044544480
genre: roman

Meer informatie...

Heden ik, morgen gij
auteur: Kjersti Annesdatter Skomsvold
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: I dag jeg, i morgen du, 2020
uitgever: Zirimiri press, oktober 2022
ISBN13: 978-9490042219
genre: roman

Meer informatie...

Stargate Een kerstvertelling
auteur: Ingvild Hedemann Rishøi
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Stargate. En julefortelling,
uitgever: Koppernik, oktober 2022
ISBN13: 978-9083262123
genre: roman

Meer informatie...

Naar beste kunnen
auteur: Olaug Nilssen
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Yt etter evne, få etter behov, 2017
uitgever: Oevers, september 2022
genre: roman

Meer informatie...

Iets wat helpt
auteur: Mona Høvring
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Noe som hjelper, 2004
uitgever: Oevers, mei 2022
ISBN13: 978-9492068989
genre: roman

Meer informatie...

Sneeuwwit
auteur: Samuel Bjørk
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Perpetua Uiterwaal en Liesbeth Huijer
vertaling van: Ulven, 2021
uitgever: Luitingh - Sijthoff, november 2021
ISBN13: 978-9024597093
genre: thriller

Meer informatie...

Omdat Venus op de dag dat ik werd geboren een alpenviooltje passeerde
auteur: Mona Høvring
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Fordi Venus passerte en alpefiol den dagen jeg blei født, 2018
uitgever: Oevers, juli 2021
ISBN13: 978-9492068699
genre: roman

Meer informatie...

Wunderkammer (27 catalogi)
auteur: Nils Chr. Moe-Repstad
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Wunderkammer, 2016
uitgever: Azul press, mei 2021
ISBN13: 978-9492401403
genre: poezie

Meer informatie...

Meisje met doodshoofd
auteur: Mona Høvring
land: Noorwegen
vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
vertaling van: Jente med dødningehode, 2017
uitgever: Azul press, 2021
ISBN13: 978-9492401380
genre: poezie

Boeken 1 tot 10 van de 14

Zie ook de website van de vertaler

U krijgt at random enkele foto's gepresenteerd uit Samenland (ook wel Lapland genoemd) of Sápmi, zoals de Samen hun land noemen.
U kunt op de foto klikken voor een vergroting.
Op mijn website samenland.nl kunt u veel meer fotos uit Sápmi bekijken.

Toelichting landen:
Ik ga uit van Landen. Hierbij ga ik niet helemaal uit van de staatsgrenzen. Sápmi (Lapland) zie ik als een apart land. Dat geldt ook voor de autonome gebieden van Denemarken: Groenland en de Faeröer. Meertaligheid
Voor Finland onderscheid ik vooralsnog de Fins- en Zweedstalige auteurs. Als een Samische schrijver in het Zweeds, Noors of Fins publiceert dan blijf ik deze auteur rangschikken onder Sápmi.

Toelichting genre:
- romans: dit is inclusief (reis)verhalen, sprookjes.
- thrillers: detectives, literatuur thrillers ed. het onderscheid met roman is niet altijd eenduidig.
- overig volwassenen: essays, non-fictie, filosofie, brieven, (auto)biografieën, e.d.
- kinder- en jeugd: kinderboeken, jeugdboeken.
- prentenboeken: het onderscheid met kinderboeken is niet altijd helder.

Toelichting periode:
De focus ligt op literatuur vanaf 1970.
De periode 1900-1969 omvat slechts een klein deel van de vertalingen.

Bij recensies die ook online zijn te lezen heb ik een link geplaatst. Recensies van kranten zoals Touw, NRC en Volkskrant zijn ook online beschikbaar maar alleen toegankelijk voor abonnees. Die zijn kortom verstopt achter een betaalmuur. Om die reden plaats ik bij deze recensies GEEN link.

Een beperkt aantal recensies is ook direct op deze website te lezen. Van de recensisten heb ik hiervoor expliciet toestemming verkregen. U treft deze hieronder aan, indien van toepassing.


Colofon