start > auteurs > Johannes Anker Larsen
Auteur
Johannes Anker Larsen (1874-1957) studeerde theologie, rechten en filologie. Hij werkte daarna als journalist, vervolgens vele jaren als acteur en regisseur totdat hij zich geheel wijdde aan de literatuur. Zijn werk is beïnvloed door zowel Kierkegaard als door Chinese en Indische mystici en is in 11 talen vertaald. Johannes Anker Larsen behoort tot de groten uit de wereldliteratuur en wordt in de literatuurkritiek vergeleken met Dante, Dostojewski, Hamsun, Proust en Tagore. (bron Milinda Uitgevers)
Websites (1)
Hieronder geven we een kleine selectie van websites over Johannes Anker Larsen.
Stichting Met Open Deur (Nederlands)Publicaties
Overzicht publicaties (met vertalingen):
1949, Hansen
1941, Olsens daarskab: Olsens dwaasheid, 2006; Een man in het gekkenhuis, 1943
1932, Kong Lear fra Svendborg: Koning Lear op klompen, 1933
1931, Rus: Roes, 1931
1928, Sognet som vokser ind i himlen: Heiliging. Een dorpsgeschiedenis, 2008
1926, For åben dør: Met open deur en andere verhalen, 2008
1925, Martha og Maria: Martha en Maria, 1925
1923, De Vises Sten: De Steen der wijzen,
1919, Bugten
--, verzamelbundel: Bloemen uit het paradijs / De Broeder, 2006
Het overzicht van de originele publicaties is niet per se compleet. Ik streef om praktische redenen geen volledigheid na.
Vertalingen
Overzicht vertalingen:
Boeken 1 tot 9 van de 9
auteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door G.J. Risselada-Garrer
vertaling van: Sognet som vokser ind i himlen, 1928
uitgever: Synthese, september 2008
ISBN13: 978-9062710478
genre: roman
Herziene druk. 1e druk Elsevier 1928; vertaling Risselada-Garrer
Meer informatie...
Met open deur en andere verhalenauteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Axel en Emily Huber
vertaling van: For åben dør, 1926
uitgever: Synthese, februari 2008
genre: roman
Herziene druk. 1e druk Elsevier 1927, 2e druk East-West Publications Fonds 1981
Meer informatie...
Olsens dwaasheidauteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Stijn Edelman en Anneke Munnik
vertaling van: Olsens daarskab, 1941
uitgever: Stichting Met Open deur, 2006
ISBN10: 9078500018
genre: roman
Herziene druk. 1e druk Elsevier 1943 onder de titel Een man in het gekkenhuis. Bewerkt door Stijn Edelman en Anneke Munnik
Meer informatie...
Bloemen uit het paradijs / De Broederauteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Zweeds door Dick van Kesteren en Anneke Munnik
vertaling van: verzamelbundel,
uitgever: Stichting Met Open deur, 2006
ISBN10: 9078500026
genre: roman
Gedeeltelijk eerder verschenen in: Perspectieven van wordende cultuur. - 1948 Een man in het gekkenhuis
auteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Catharina van der Linden
vertaling van: Olsens daarskab, 1941
uitgever: Elsevier, 1943
genre: roman Koning Lear op klompen
auteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door G.J. Risselada-Garrer
vertaling van: Kong Lear fra Svendborg, 1932
uitgever: Elsevier, 1933
genre: roman Roes
auteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door G.J. Risselada-Garrer
vertaling van: Rus, 1931
uitgever: Elsevier, 1931
genre: roman Martha en Maria
auteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Axel en Emily Huber
vertaling van: Martha og Maria, 1925
uitgever: Elsevier, 1925
genre: roman De Steen der wijzen
auteur: Johannes Anker Larsen
land: Denemarken
vertaald uit het Deens door Axel en Emily Huber
vertaling van: De Vises Sten, 1923
uitgever: Elsevier,
genre: roman
Boeken 1 tot 9 van de 9